倡导卫生公平
对所有

消除障碍,让每个人都能享受充实、健康的生活

举等号的女人

美国心脏协会2024年的目标

每个人都应该有机会过上充实健康的生活. As 卫生公平的捍卫者; by 2024, 美国心脏协会将促进所有人的心血管健康, 包括查明和消除妨碍获得保健和提高保健质量的障碍.

10 .《卫生公平承诺》报告涵盖

履行我们的承诺

We’ve committed to 10 bold actions to address barriers to 卫生公平 – because 所有 people deserve to enjoy healthy lives. Powered by our millions of volunteers and 支持者, we will fulfill these Commitments by 2024.

我们履行承诺的进展(PDF)(链接在新窗口中打开)


卫生公平的迫切需要

2019冠状病毒病期间的家庭互动For years we’ve been striving to ensure everyone has an optimal, just opportunity to be healthy. But this is not the reality for many people of color and others whose health suffers because of social factors beyond their control. 事实上, people in some under-resourced ZIP codes have shorter life expectancies than their neighbors just a few miles away. And people in often-remote rural areas face significantly higher death rates from heart disease and stroke.

COVID-19 has illuminated these unacceptable health disparities and worsened the problems. 疫情和经济困难严重损害了黑人的健康, 拉丁美洲人和印第安人. That’s why our 2024 Impact Goal affirms our focus on identifying and removing barriers to 卫生公平.

人人享有公平卫生

The 美国心脏协会 is committed to advancing 卫生公平 – which can exist only when 所有 人们可以有机会享受更健康的生活. 我们正在通过社区工作消除健康障碍, 科学研究, 倡导健康的政策等等. 请加入我们这一关键旅程.

多样的站立写真

人员伤亡

我们努力实现卫生公平的原因很简单:生命攸关. People suffer when they lack access to quality care, nutritious food and other basic health needs. Without opportunities to enjoy full, healthy lives, people often get sicker and die younger. 

消除卫生公平的障碍 

健康的社会决定因素

排队买食物的人

The conditions in which people live shaped by the distribution of money, power and resources.

结构性种族主义

人们举着制止种族主义的牌子

一个公共政策的体系, 制度的实践, 文化表征和规范使种族不平等永久化.

农村卫生面临的威胁

农村卫生院关闭

地理和资源方面的挑战导致健康和保健方面的差距.

近距离观察社区影响

农村卫生 | People in rural America face higher death rates from heart disease and stroke, 预期寿命较低,产妇死亡率较高. 我们致力于改变这种状况. This video highlights the unique issues in West Virginia – and some of the solutions we’re investing in rural communities around the country.
社会影响的力量| 健康不是从医生的办公室开始的. The 美国心脏协会’s Social Impact Fund is helping close that gap by supporting projects that can change neighborhoods — and improve the lives of everyone there.

我们的承诺

我们相信每个人都应该有机会过上充实、健康的生活

As champions of 卫生公平, we’re committed to advancing cardiovascular health for 所有. 当人们生病时,我们不会袖手旁观.

我们将促进所有人的心血管健康. 我们不会在人民受苦时袖手旁观. 我们不愿看到人们生病、英年早逝、苦苦挣扎. 我们不会容忍结构性种族主义, 还有许多损害城乡居民健康的社会因素.

We’re taking bold actions – we c所有 them our 10 Commitments – to remove barriers to health. As an organization that has relentlessly worked to save and improve lives for nearly 100 years, 我们以前曾面临过紧急卫生危机. 现在, 依靠我们数百万志愿者的力量, 支持者, 合作伙伴和合作者, 在这个独特的历史时刻,我们迫切需要加倍努力. Here are the commitments we are making to remove barriers to 卫生公平 through science, 社区投资, 改善获得保健服务的机会和质量, 倡导变革和更多.

1 投资 $100 million in new research programs and grants focused on science-based solutions to health inequities and structural racism. We also will expand diversity-research opportunities for underrepresented racial and ethnic groups in science and medicine through grant funding, 阻止程序, 以及我们的HBCU和授权服务学者项目.
2 投资 以社区为主导解决保健不平等和结构性种族主义问题. 具体地说, we will raise and invest at least $100 million to address the barriers to 卫生公平 at the community level through our Social Impact Fund, 伯纳德·J. Tyson Impact Fund, and our community issues campaigns, including Voices for Healthy Kids.
3 改善 access to and the quality of health care for under-resourced populations and those in rural communities, 这是我们50个州关注医疗补助扩张的一部分. We also will dedicate 我们的宣传 and community resources to secure this coverage in 所有 states lacking expanded access.
4 利用 我们的宣传, science and news media enterprise against companies targeting individuals in disadvantaged communities with unhealthful products including sugary beverages and tobacco products (including e-cigarettes) with addicting flavors and menthol.
5 发射, 与美国合作.S. 卫生与公众服务部(HHS), a $121 million-dollar nationwide hypertension initiative to address a main source of poor cardiovascular health in Black, 拉美裔, 和土著社区, 由联邦政府资助. Under the partnership we will team with HHS to support select Health Resources and Services Administration (HRSA) funded health centers and associated communities. 共同目标是提高这些中心提供的护理质量, 向提供者和临床医生提供循证教育, 并让患者参与有效控制高血压的培训. AHA will also leverage and expand its existing hypertension programs in Feder所有y Qualified Health Centers (FQHC).
6 使用 our extensive clinical registry programs to capture data and create new scientific knowledge on the health effects of social determinants of health and health care quality variances among racial and ethnic groups, 并通过我们的质量改进项目定期报告这些数据.
7 合作 与我们的CEO圆桌会议一起构建一个 路线图、概念框架和相关工具 for employers to identify and dismantle practices and policies in the workplace that contribute to structural racism and health inequities, 所有 based on the AHA Presidential Advisory C所有 to Action: 结构性种族主义 as a Fundamental Driver of Health Disparities.
8 创建 临床医生的数字化学习平台, 卫生专业人员, and scientists with courses on issues of reversing structural racism and improving 卫生公平 in the delivery of health care, 以及科学和临床工作人员的专业发展课程. In our scientific meetings, we will continue pushing for a diversity of speakers and commentators.
9 提升 我们科学期刊的焦点, 包括血液循环和中风, 上的差异, 反种族主义, 卫生公平, 社区参与/基于社区的参与性研究和实施科学. 我们将确保优先出版这些主题, 我们将评估期刊作者的多样性, 包括社论评论.
10 增加 我们员工的多样性,包括领导层的多样性. 我们承诺至少有三分之一的员工是多元化的. 我们将在招聘中减少偏见, 发展, advancement and retention of diverse colleagues by providing ongoing learning and 发展 experiences, 利用我们的行为和综合面试系统, 整合行业领先的平台,并与不同的联盟伙伴合作.